Angermünde

Tandem – pomysł i sens

Martin Kujawa

Pomysł

Nasze językowe kursy-tandemy kierowane są do osób po obu stronach Odry, które chciałyby pogłębić znajomość języka jak i wiedzę o kulturze sąsiedniego kraju, a także poszerzyć lub nawiązać kontakty.
Grupą docelową są osoby dorosłe w różnym wieku jak również z różnorodnych grup zawodowych czy socjalnych, między innymi multiplikatorzy (osoby przekazujące posiadaną wiedzę innym) jak wychowawczynie i wychowawcy, nauczycielki i nauczyciele, dziennikarki i dziennikarze.
W centrum każdego z dwudniowych kursów znajduje się oprócz języka przede wszystkim wzajemne poznanie się i ogólnie pojęta wymiana z ludźmi innych kultur. Spotkania mają przyczynić się do debaty na temat innych (obcych) poglądów, wartości czy modeli życiowych i jednocześnie do przemyśleć własnych zapatrywań na różne tematy. Kursy mają służyć pomijając naukę języka, zapobieganiu ksenofobii jak również wspólnemu wypracowywaniu strategii przeciwko nietolerancji, rasizmowi i antysemityzmowi.

Jak to działa?

Podczas nauki języka na zasadzie tandemu, którego wprowadzenie tematyczne odbywa się na zasadach tradycyjnego modelu nauczania czyli lekcji pod przewodnictwem koordynującego nauczyciela, uczestnicy korzystając ze zdobytej wiedzy pogłębiają tematy dnia powszedniego, z historii czy aktualne zagadnienia społeczne w bezpośrednich rozmowach, które odbywają się w mieszanych parach (tandemach). Szczególne znaczenie przy tym mają różnice kulturowe i społeczne między Niemcami i Polską. Nauka języka stanowi podstawę interkulturowej komunikacji. Poza tym spotkania mają zachęcić do wspólnego kreowania czasu wolnego, czyli krajoznawczych propozycji w formie zwiedzania, wycieczek czy referatów, które pogłębiałyby wzajemne stosunki uczestników i zachęcały do partnerskiej debaty sąsiedzkiej.
W celu poznania regionu przez uczestników, weekendowe spotkania tandemowe odbywają się w różnych miejscach. Spotkania uczestników nie ograniczają się tylko do weekendowych. Między ogólnymi spotkaniami całej grupy, pary tandemowe umawiają się miedzy sobą, żeby potrenować poznany materiał i lepiej poznać wzajemny tryb dnia powszedniego.

Kronika 2001–2005

2001
Styczeń

Poczdam – Polskie autorki czytają w Brandenburgii - we współpracy z Brandenburskim Biurem Literackim (Brandenburgisches Literaturbüro) - Hanna Krall czyta ze swojej książki: "Da ist kein Fluß mehr" ("Tam już nie ma żadnej rzeki")

Poczdam – Polsko-niemiecka seria wykładów i rozmów: "O słowiańskiej prehistorii polsko-niemieckiego pogranicza lub: Na ile niemiecka jest Brandenburgia? ("Zur slawischen Vorgeschichte der deutsch-polnischen Grenzregion oder: Wie deutsch ist Brandenburg?")

Kronika 2008

Rok 2008 obfitował w wiele zmian w Towarzystwie Polsko-Niemieckim Brandenburgii: zmiany w kadrze kierowniczej, realizacja zadań przez większą niż dotychczas liczbę osób, przeprowadzka na ulicę Charlottenstraße czy zakończenie wieloletniego projektu „Spurensuche – alte, neue, fremde Heimat“ (Po śladach - stara, nowa, obca ojczyzna), to tylko niektóre z nich.

Poniżej zostaną w skrócie przedstawione najważniejsze projekty i wydarzenia Towarzystwa Polsko-Niemieckiego Brandenburgii w roku 2008.

Kronika 2009

Luty

15 Lutego 2009

Zebranie członków

Zebranie członków Towarzystwa Polsko-Niemieckiego Brandenburgii w Poczdamie (Charlottenstraße).

Po śladach – Plany na rok 2007

„Po śladach – stara, nowa, obca mała ojczyzna na polsko-niemieckim pograniczu“ – Plan na rok 2007

1. 18 maja tego roku odbędzie się pierwsze spotkanie dawnych i dzisiejszych mieszkańców Czelina (Zellin). Planowane jest nabożeństwo ekumeniczne, występ dziecięcej grupy (taniec i śpiew), prezentacja wystawy fotograficznej „Czelin – Zellin.

Po śladach – Plany na rok 2006

W ramach projektu „Po śladach” planujemy w najbliższych miesiącach następujące imprezy

Stan: 1.4.2006 r.

Subskrybuje zawartość