Szukaj
Tagi w Tags
I Lift Up My Finger And Say "Tweet Tweet"
- Eltern.de: Polen: Kinder, Kirche und Karriere Junge Polen sind heute überdurchschnittlich gut ausgebildet und... http://t.co/9QIPOwoJ — 8 godzin 23 min. ago
- Am 22.2. soll der Club der Polnischen Versager geschlossen werden … http://t.co/uDHWd77L — 1 dzień 29 min. ago
- MAZ online: Polen sperrt sich gegen Windstrom - Das Nachbarland fürchtet Netzengpässe und will Überkapazitäten... http://t.co/JePfNaqY — 1 dzień 8 godzin ago
- Nachrichten.at: In Polen werden heuer 400 Schulen geschlossen Mindestens 400 Schulen werden heuer in Polen... http://t.co/uzU2ePGO — 1 dzień 8 godzin ago
- TAZ online: Was Griechenland von Polen lernen kann - "Das Land stürzt in eine Depression" Die Mehrheit der... http://t.co/eFdp8NGr — 2 dni 8 godzin ago
- 1 of 164
- ››
TIPP: Die MOZ-Polnisch-Serie
Wspieraj nas!
Nachbarsprache
Polskie kółko graniaste
O projekcie „Polskie kółko graniaste“
Być może nieraz myśleli Państwo o tym, jak fajnie by było gdyby Państwa dwujęzyczne dziecko miało koleżankę lub kolegę, którzy by też rozmawiali w obu językach. Chcielibyśmy ułatwić takie relacje i oferujemy konkretny termin, w którym dzieci i ich rodzice z polskim pochodzeniem z Poczdamu, Berlina i okolic mogłyby się spotykać - każdą ostatnią niedzielę miesiąca.
Chcielibyśmy zaoferować dzieciom możliwość rozmawiania z innymi w języku polskim, grania w polskie gry czy po prostu wspólnego spędzania czasu.
Nie tylko dzieci mają się dobrze bawić. Również rodzice mają możliwość nawiązania między sobą kontaktów jak i kształtowania spotkań.
Kolejne spotkanie zaplanowano na 28.11.2010 w Malteser Treffpunkt Freizeit (Am Neuen Garten 64, 14469 Poczdam) od 15:00. Jeśli potrzebujecie Państwo dodatkowych informacji prosimy o maila do:
- Pawła Prokopa
kolko@dpg-brandenburg.de
Kolejne planowane terminy to każda ostatnia niedziela miesiąca: grudzień odpada, 30.01.2011, ...
Tandem – pomysł i sens
Pomysł
Nasze językowe kursy-tandemy kierowane są do osób po obu stronach Odry, które chciałyby pogłębić znajomość języka jak i wiedzę o kulturze sąsiedniego kraju, a także poszerzyć lub nawiązać kontakty.
Grupą docelową są osoby dorosłe w różnym wieku jak również z różnorodnych grup zawodowych czy socjalnych, między innymi multiplikatorzy (osoby przekazujące posiadaną wiedzę innym) jak wychowawczynie i wychowawcy, nauczycielki i nauczyciele, dziennikarki i dziennikarze.
W centrum każdego z dwudniowych kursów znajduje się oprócz języka przede wszystkim wzajemne poznanie się i ogólnie pojęta wymiana z ludźmi innych kultur. Spotkania mają przyczynić się do debaty na temat innych (obcych) poglądów, wartości czy modeli życiowych i jednocześnie do przemyśleć własnych zapatrywań na różne tematy. Kursy mają służyć pomijając naukę języka, zapobieganiu ksenofobii jak również wspólnemu wypracowywaniu strategii przeciwko nietolerancji, rasizmowi i antysemityzmowi.
Jak to działa?
Podczas nauki języka na zasadzie tandemu, którego wprowadzenie tematyczne odbywa się na zasadach tradycyjnego modelu nauczania czyli lekcji pod przewodnictwem koordynującego nauczyciela, uczestnicy korzystając ze zdobytej wiedzy pogłębiają tematy dnia powszedniego, z historii czy aktualne zagadnienia społeczne w bezpośrednich rozmowach, które odbywają się w mieszanych parach (tandemach). Szczególne znaczenie przy tym mają różnice kulturowe i społeczne między Niemcami i Polską. Nauka języka stanowi podstawę interkulturowej komunikacji. Poza tym spotkania mają zachęcić do wspólnego kreowania czasu wolnego, czyli krajoznawczych propozycji w formie zwiedzania, wycieczek czy referatów, które pogłębiałyby wzajemne stosunki uczestników i zachęcały do partnerskiej debaty sąsiedzkiej.
W celu poznania regionu przez uczestników, weekendowe spotkania tandemowe odbywają się w różnych miejscach. Spotkania uczestników nie ograniczają się tylko do weekendowych. Między ogólnymi spotkaniami całej grupy, pary tandemowe umawiają się miedzy sobą, żeby potrenować poznany materiał i lepiej poznać wzajemny tryb dnia powszedniego.
- Zaloguj się lub utwórz konto, by odpowiadać
- Deutsch
Tandem – pomysł i sens
Pomysł
Nasze językowe kursy-tandemy kierowane są do osób po obu stronach Odry, które chciałyby pogłębić znajomość języka jak i wiedzę o kulturze sąsiedniego kraju, a także poszerzyć lub nawiązać kontakty.
Grupą docelową są osoby dorosłe w różnym wieku jak również z różnorodnych grup zawodowych czy socjalnych, między innymi multiplikatorzy (osoby przekazujące posiadaną wiedzę innym) jak wychowawczynie i wychowawcy, nauczycielki i nauczyciele, dziennikarki i dziennikarze.
W centrum każdego z dwudniowych kursów znajduje się oprócz języka przede wszystkim wzajemne poznanie się i ogólnie pojęta wymiana z ludźmi innych kultur. Spotkania mają przyczynić się do debaty na temat innych (obcych) poglądów, wartości czy modeli życiowych i jednocześnie do przemyśleć własnych zapatrywań na różne tematy. Kursy mają służyć pomijając naukę języka, zapobieganiu ksenofobii jak również wspólnemu wypracowywaniu strategii przeciwko nietolerancji, rasizmowi i antysemityzmowi.
Jak to działa?
Podczas nauki języka na zasadzie tandemu, którego wprowadzenie tematyczne odbywa się na zasadach tradycyjnego modelu nauczania czyli lekcji pod przewodnictwem koordynującego nauczyciela, uczestnicy korzystając ze zdobytej wiedzy pogłębiają tematy dnia powszedniego, z historii czy aktualne zagadnienia społeczne w bezpośrednich rozmowach, które odbywają się w mieszanych parach (tandemach). Szczególne znaczenie przy tym mają różnice kulturowe i społeczne między Niemcami i Polską. Nauka języka stanowi podstawę interkulturowej komunikacji. Poza tym spotkania mają zachęcić do wspólnego kreowania czasu wolnego, czyli krajoznawczych propozycji w formie zwiedzania, wycieczek czy referatów, które pogłębiałyby wzajemne stosunki uczestników i zachęcały do partnerskiej debaty sąsiedzkiej.
W celu poznania regionu przez uczestników, weekendowe spotkania tandemowe odbywają się w różnych miejscach. Spotkania uczestników nie ograniczają się tylko do weekendowych. Między ogólnymi spotkaniami całej grupy, pary tandemowe umawiają się miedzy sobą, żeby potrenować poznany materiał i lepiej poznać wzajemny tryb dnia powszedniego.
- Zaloguj się lub utwórz konto, by odpowiadać
- Deutsch
"Polski w Brandenburgii" – audycja radia Funkhaus Europa
Karl Fisher o koncepji "Polski jako język sąsiada" na antenie Funkhaus Europa
Zdjęcie: © Funkhaus Europa
4.59 MB
- Download audio file
- 1422 downloads
- 0 plays
- Zaloguj się lub utwórz konto, by odpowiadać
- Czytaj dalej
- Deutsch
Pierwszy sezon tandemowy skończony
Ostatnie spotkanie tandemowe 2010-ej edycji odbyło się w Wilhelmsaue.
W drugi weekend stycznia 2011 r. spotkaliśmy się na polsko-niemieckim "tandemie". Mimo zimowych temperatur przybyło około 20 uczestników z okolic Gorzowa i ze wschodniej Brandenburgii na nasze spotkanie do Wilhelmsaue w Łegach Odrzańskich.
- Zaloguj się lub utwórz konto, by odpowiadać
- Czytaj dalej
- Deutsch
Tandem
"Tandemy" – Projekty Towarzystwa Polsko-Niemieckie Brandenburgii
Towarzystwo Polsko-Niemieckie Brandenburgii organizuje wraz z swoimi partnerami spotkania tandemowe na pograniczu brandenbursku-polskim w dwuch regionach:
Towarzystwo Polsko-Niemieckie Brandenburgii (DPG Brandenburg e.V.)
work Charlottenstr. 31, 14467 Potsdam Niemcy work +49 331 2804583 fax +49 331 2804584 buero@dpg-brandenburg.de


